120 euros por un software muy bueno y 130 euros adicionales por la traducción asistida por IA en calidad profesional de más de 445.000 palabras en el contexto respectivo.

    Además, unas 5 horas de trabajo para investigación, pruebas, compra e integración.

    Todavía quedan algunos «cadáveres». Todavía hay algunos textos en la plantilla que no han sido traducidos.

    Cuando me vaya a Suecia a mediados de mayo, estaré bien preparado con la traducción de más de 1.350 artículos de diarios de viaje.

    Luego se anuncian 3 meses y medio de Suecia….

      Categories:

      Tags:

      No responses yet

        Deja una respuesta

        Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *